Reading Suttas under copyrightIf the sutta is not released for free distribution, the publisher should be contacted and consulted before the work is
recorded. If they give permission, there will be an obligation to
strictly follow whatever guidelines they set down.
For now as a general policy we'll avoid those suttas that aren't licensed for free noncommercial distribution.
which translations are ok to read
Read Sutta text strictly without substituting termsRead the sutta text as it is translated, without substituting any terms. For example, if we prefer "suffering" over "stress" as the term for dukkha chosen by the translator, we should read the term the translator chose.
except filling out elided text
It's ok to add a word like "similarly" to help the listener realize that there is a "..." in the sutta text but not so easy to comprehend that with spoken language. Another option would be to explicitly fill out elided text, substituting the actual words intended by the "...".
License of recordings made at Audtip.org
Recordings at audtip.org use this license
Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA)
or the more restrictive (CC BY-NC-ND 3.0)
copyright of original text
Linking to external audio When hypertext linking to external audio suttas (not recorded by audio tipitaka), we should make a good faith effort to link to suttas that have been through a sufficient proof listening process and follow copyrights and license terms.
Rights infringed?If an author, translator, or publisher feels their rights are being infringed by any content hosted on audtip.org, please contact the email address listed on this page