I think it is better to use periods than underscores for the reason that
Johh B indicates in his conventions.
I would recommend adopting the A2I translator abbreviations. I also
think we should have a set list of reader abbreviations too. Is that
getting too fussy? Is it even possible? As long as the reader code came
last in the file name it wouldn't matter so much. Perhaps they could all
start with "spk" and only be three additional characters.
I would recommend three letter language abbreviations from this source:
The languages most likely to be used should be written into the wiki
with the link as reference.
I like John B's system for excerpts and series and think it would work
well for what we are doing. It helps with sorting correctly. I think
"complete" is just the default characteristic.
I think optional things at the end should be discouraged. The sample
length is indicated already in the device or computer. Or perhaps I am
not seeing the intention behind this.
Also, I think that if at all possible, tracks should be split by natural
divisions when absolutely necessary and then this would get handled with
the regular numbering system. John B's system has a section level
division for the DN which is were it would be most essential. Cases of x
of x, I think, should be avoided. If a file is too long for the google
page hosting, perhaps it could just go on archive.org until the limit
- end of BKh comments
Other ideas and suggestions can go in the comments section at the bottom of the page